Nuestra amplia cartera de traductores e intérpretes, nos permite especializarnos en una gran variedad de temas, entre ellos:

 

► Textos de difusión: cartas, informes, faxes, e-mails            comerciales......

 

► Textos publicitarios: folletos, guías turísticas, carteles,

           páginas Web.....

 

► Textos técnicos: manuales de mecánica, automoción, electrónica,            telecomunicaciones,  medicina, química, alimentación....

 

► Textos legales: contratos, acuerdos, documentos oficiales y            privados.....

 

► Textos de economía y/o finanzas: dossiers de empresas......

 

► Textos de calidad: manuales, procedimientos,   instrucciones......

Política de calidad

 

El alto grado de satisfacción de nuestros clientes es el resultado de un trabajo sistemático basado en:

 

● La selección de profesionales colaboradores.

● Un seguimiento del trabajo y revisiones cruzadas.

● Los más rigurosos sistemas de control de calidad.

● Una entrega de trabajos rápida y adecuada a las necesidades de            nuestros clientes.

● Unos precios enormemente competitivos.

Precios orientativos:

(Contacte con nosotros para una valoración exacta).

 

AÑO 2012

 

Traducciones generales ...............................  0,09 € / palabra

 

Traducciones técnicas .................................   0,14 € / palabra

 

Precio mínimo por documento:

           - Traducciones normales ..........................     10,00 €       

           - Traducciones juradas  ............................     30,00 €

 

*(I.V.A. no incluido) Precios que incluyen la entrega de la traducción en el mismo formato que el original.

 

Descuentos

Consultar presupuesto para trabajos amplios.

 

Recargos

+ 40% para traducciones entregadas en menos de 24 horas o que superen la capacidad del traductor (7 hojas/día).

 

Forma de pago

20% al hacer el encargo y el resto en el momento de la entrega, mediante transferencia bancaria, cheque nominativo o efectivo.

volver alinicioPinche aquí para volver a la página de inicio

Equipo de profesionales

Todos ellos traducen e interpretan únicamente a su lengua materna y sobre temas de los cuales son especialistas bien por formación, bien por experiencia profesional.

 

Seguimiento y revisión

Durante el proceso de traducción informamos al cliente sobre la situación de su encargo. En INFOLENGUAS realizamos una revisión sistemática que garantiza la entrega de un trabajo final de calidad.

 

Entrega según necesidades

Según las necesidades de nuestro cliente podemos entregar los trabajos por e-mail, fax, en disquete e impreso, respetando estrictamente los plazos de entrega acordados.

 

Metodología

Uso de nuestra “metodología” exclusiva que permite traducciones de inmejorable nivel profesional.

 

Confidencialidad

Todo ello, manteniendo los más estrictos niveles de confidencialidad de acuerdo con la legislación vigente.

+infopresupuesto sin compromisoPinche aquí si desea recibir más información

centro de idiomas

Traducciones